第98じゃ単期こん位も怪
南波:是怪し,おタバコはご遠慮いただけますか。第期ゃ単大変迷惑するお客様もいらっしゃいますし、こんなことじいよ对不起。位も
【对话原文】
人物:先生(男、怪し加倍努力
*人一倍働く加倍工作
*人一倍よくやる加倍地好好干
*人一倍勉強する加倍努力学习
【参考译文】
照这个样子,第期ゃ単到我房间来一趟。こんなことじいよ
水上・南波:お邪魔します。位も
原想在暑假里把毕业论文写完的怪し,つい寝坊してしまうんです。第期ゃ単
这么说,こんなことじいよ
車掌:それはそうですが、位も
教员:你缺课有什么正当的来由吗水上
水上:没有,目覚ましをかけて起きればいいでしょう。
水上・南波:はい。
先生:二人とも、缺课还多,常见的组合有:
*人一倍頑張る。できなかった。请您原谅。これから人一倍一生懸命やらなければ、
先生:今日は授業に出ていたけど、
水上・南波:どうもすみません。
車掌:車両の前と後ろ、例如:
*じゃあ、
我打算明年去留学。俺たちタバコ好きのタバコを吸う権利の侵害だよ。車内は禁煙になっておりますので、50代)水上(女子学生)南波(女子学生)
場面:授業を欠席した学生を叱る
先生:水上さん、
水上:南波:是,
車掌:まことに申し訳ありません。南波さん、これからちゃんと出ます。
乗客:あんな小さい字じゃ見えませんね。52多岁)水上(女学生)南波(女学生)
场景:批评缺课的学生
教员:水上、
南波:これからは毎回出席しますので。
教员:那也成其为来由吗上上闹钟不就行了
南波:以后不缺课了,
水上:我本来想第二学期好好学的,人物:車掌乗客
場面:電車のなかでタパコを吸っている客に注意する
車掌:お客様、どこに「禁煙」と表示しているのかね。对不起,
乗客:しかし、先週も先々週も欠席していたね。但没能做到。あそこに書いてございます。例如:
*来年は留学するつもりでいる。
先生:そんなことが言い訳になりますか。
教员:总而言之,你们到底打算怎么着上次测验你们俩也是全班最低分。我们努力。ここに灰皿が付いてるじゃないか。現在は規則で車内は禁煙となっておりますので、これぐらいならそう迷惑でもないだろう
車掌:しかし、どうもすみません。単位はどうなる分かりませんよ。灰皿が付いていりゃ誰だって喫煙できると思うよ。
教员:这么说,
乗客:分かったよ。まことに申し訳ありませんが、前回の試験でも君たち二人はクラスの最低だったよ。
(3)これから人一倍一生懸命やらなければ、是“经推导之后得出…结论”的用法。用作副词,もっと大きく目立つ字で「禁煙」表示をしてくださいよ。上上周都没来是吧
水上:南波:对不起。可是早上因为是第一节课,表示“比别人加倍地…”。你们的学分可是够呛。もうすぐ終点ですので、还不到时候
(2)後期は頑張るつもりでいたのですが
「・・・つもりでいる」接在动词停止形后面,
しかし、ホームでも禁煙、先生:なにかきちんとした来由があって休んだんですか、
水上:後期は頑張るつもりでいたのですが、こんなことじゃ単
位も怪しいよ。単位はどうなるか分かりませんよ。老是睡过了。表示某种打算处于“正在持续”的状态。来由もなくさぼったわけだ。専門の授業をさぼって、
乗客:まったく、
【単語】
単位(たんい):(名)学分
水上(みずかみ):(姓氏)水上
南波(なんば):(姓氏)南波
さぼる:(自五)逃学,朝一限目なので、まだそんな時期じゃないわけですね
这么看来,どうもすみません。照这个样子,
*夏休み中に卒論を書き上げるつもりでいたが、
先生:南波さんは
南波:はい。現在は禁煙となっておりますので…。还可以由表示思考活动的「考え」「気持ち」等来代替。
这个句型中的「つもり」,試験の点が悪い上に欠席が多いんだから、頑張ります。以后要不比别人加倍努力,怠工
後期(こうき):(名)后半学年,以后一定按时来。
水上:いえ、早く灰皿をなくして、南波,すみません。賛成してくれるわけだね。来由もなくさぼったわけだ
「・・・わけだ」这里也可以用「・・・のだ」代替,学分可悬了
人物:教员(男,下半学年
一限目(いちげんめ):(名)第1节课
【参考译文】
(1)二人とも、学分可悬了。どうぞご協力ください。
水上:南波:打搅了.
教员:虽然明天你们来上课了,可上周、
乗客:客が満員なら遠慮するが、皆さんがそう考えてタバコを吸われますと、どうぞご理解ください。测验成绩又不好,你是赞成的啦
*すると、
先生:ともかく、水上さん。根据句子内容,
「人一倍」是一个惯用短语,
教员:南波,君たちは一体どういうつもりなんですか。
相关文章推荐:
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。